J'aimais plutôt bien la VF au départ. Mais le truc mortel, c'est de regarder un épisode de The O.C. en VOSTF, puis, au milieu de l'épisode, changez la langue et mettez Langue Française. Ca guérit quiconque veut regarder les épisodes en VF !
Perso la VF gâche bien les voix de Seth, Summer, Sandy, et je n'ose même pas voir ce que les voix françaises de Zach et Lindsay vont donner... !
Par contre on peut tout de même remarquer que si la voix française de Seth gâche un peu l'interprétation (fabuleuse) d'Adam Brody, le doubleur s'en sort quand même très bien.
Le principal problème avec la VF c'est qu'elle gâche toutes les excentricités des acteurs, surtout Summer et Seth, qui sont à peu près cent fois plus nombreuses dans la VO que dans la VF !
En bref même si le boulot des doubleurs est remarquable, il est clair que dans une série comme The O.C. où les acteurs sont aussi bons, ça ne peut que gâcher leur interprétation, et c'est dommage, mais il ne faut pas blâmer les doubleurs qui s'en sortent très bien.